当前位置:首页-专题-欧阳修字永叔文言文翻译注释

欧阳修字永叔文言文翻译注释

欧阳修字永叔文言文翻译注释相关问答
  • 画地学书的文言文翻译画地学书的文言文翻译及注释

    欧阳修字永叔,庐陵人。四岁时便死了父亲,母亲郑氏决心不改嫁,(在家)亲自教欧阳修读书学习。因家里贫穷,以至于只能用芦荻在地上练习写字。幼年时,欧阳修就聪敏过人,读过一遍书就能背诵下来。等到成年时,更是人品超群而享有盛誉。欧阳修开始在滁州任职,自号为醉翁,晚年更改为六一居士。他天性刚直不...
  • 欧阳修字永叔庐陵人翻译及注释

    译文 欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁时父亲去世了,母亲郑氏下决心不改嫁,在家亲自教欧阳修读书学习。因家里贫穷,以至于只能用荻杆在地上练习写字。欧阳修幼年时天资聪颖,悟性过人,读过的书当即就能背诵。等到成年时,人品超群而享有声誉。欧阳修在滁州任职,自号为醉翁,晚年更改为六一居士。他生性刚直...
  • 欧阳修传文言文及翻译

    全文翻译欧阳修字永叔, 庐陵人四岁时即死了父亲, 母亲郑氏一直守节未嫁, 在家亲自教欧阳修读书学习, 因家里贫穷, 以至于只能以芦荻作笔, 在地上学习写字幼年时, 欧阳修就聪敏过人, 读书过目不忘等到成年时, 更是超群出众。修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士天资刚劲,见义勇为,虽机阱在...
  • 《画地学书》的翻译

    译文: 欧阳修字永叔,庐陵人。四岁时即死了父亲,母亲郑氏一直守节未嫁,在家亲自教欧阳修读书学习。因家里贫穷,以至于只能用芦荻在地上练习写字,幼年时,欧阳修就聪敏过人,读书过目不忘。等到成年时,更是超群出众,卓有声誉。 欧阳刚开始在滁州任职,自号为醉翁,晚年更改为六一居士。他天赋刚直...
  • 欧阳修幼敏悟过人原文及翻译

    翻译:欧阳修字永叔,庐陵人。四岁时父亲去世了,母亲郑氏决心守节,自己来教育儿子。家中贫困,便用荻秆在沙地上写字写字教他学写。他幼年时天资聪明,读书过目不忘。等到成年了,名声显著于四方。欧阳修开始在滁州任职,自号为醉翁。晚年更改为六一居士。他天性刚直不阿,见义勇为,即使有陷阱在前面,...
  • 画地学书的文言文翻译

    原文:欧阳修,字永叔,庐陵人。四岁而孤,母郑,守节自誓,亲诲之学。家贫,至以荻画地学书。幼敏悟过人,读书辄成诵。及冠,嶷然有声。修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士。天资刚劲,见义勇为,虽机阱在前,触发之不顾。放逐流离,至于再三,志气自若也。注释:1、母郑:母亲郑氏。2、守节自...
  • 《欧阳修传》文言文及翻译是什么?

    译文:欧阳修字永叔,庐陵人。四岁时即死了父亲,母亲郑氏一直守节未嫁,在家亲自教欧阳修读书学习,因家里贫穷,以至于只能以芦荻作笔,在地上学习写字。后来考中了进士,并被任命为西京推官。此时欧阳修开始结交尹洙,一起作古文,议论时事,二人互为师友,又结交梅尧臣,吟诗作歌,相互唱和,从此以文章...
  • 宋史·欧阳修传原文及翻译

    2、翻译:欧阳修,字永叔,庐陵人。他四岁时失去了父亲,母亲姓郑,亲自教导他学习。由于家境贫寒,以至于只能用芦荻在地上练习写字。欧阳修考取了进士,并被任命为西京推官。他开始跟随尹洙学习,并写作古文,议论时事,两人互相为师为友。他与梅尧臣交往,互相酬唱诗歌,因此以文章名扬天下。欧阳修进入朝廷...
  • 宋史欧阳修传文言文及翻译

    翻译:欧阳修字永叔,庐陵人。四岁时即死了父亲,母亲郑氏一直守节未嫁,在家亲自教欧阳修读书学习,因家里贫穷,以至于只能以芦荻作笔,在地上学习写字。幼年时,欧阳修就聪敏过人,读书过目不忘。等到成年时,更是超群出众,卓有声誉。宋朝立国已有百余年,而文章体裁仍然承袭五代之陈规遗风,行文措辞...
  • 宋史欧阳修传文言文及翻译

    欧阳修字永叔,是庐陵人士。四岁时父亲离世,母亲郑氏坚守节操未再嫁,亲自教导欧阳修读书学习。家里贫穷,只能用芦苇杆作笔,在地上练习写字。欧阳修后来考中进士,担任西京推官。结识了尹洙,一起创作古文,议论时政,互为师友。又与梅尧臣交好,诗词唱和,名声远播。回京后升任馆阁校勘。范仲淹因批评时弊...