李素恩的<我爱你>的歌词翻译成中文是什么 ̄ ̄ ̄

发布网友 发布时间:2022-04-20 07:29

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2023-04-28 15:46

对不起,我爱你主题歌:雪之花
눈의

박효신
어느새
길어진
그림자를
따라서
땅거미진
어움속을
그대와
걷고
있네요
손을
마주
잡고

언제까지라도
함께
있는것만으로
눈물이
나는
걸요
바람이
차가워지는만큼
겨울은
가까워
오네요
조금씩

거리

위로
그대를
보내야
했던
계질의
오네요
지금
올해의
첫눈굧을
바라보며
함께
있는

순간믈

모든걸
담신께
주고
싶어
이런
가슴에
그낼
안아요
약하기만한
내가
아닌가요
이렇게
그낼
사랑하는데
그저
내맘이
이럴뿐인거죠
그대곁이라면

어떤일이라도


있을
것만
같아
그런
기분이
드네요
오늘이
지나고

언제까지라도
우리
사랑
영원하길
기도하고
있어요
바람이
나의
창을
흔들고
어두운
밤마저
깨우연
그대
아픈
기억
마저도
내가

지워줄께요
환한

미소로
지끝없이
내리는
새하얀
눈꽃들로
우리
걷넌

거리가
어느새
변한것도
모르는체
환한
빛으로
물들어
가요
누군갈
위해

살아
갔나요
무엇이든

해주고
싶은
이런게
사랑인줄
배웠어요
혹시
그대
있는곳
어단지
알았다면
겨울밤
별이

그대를
비췄을텐데
웃던
날도
눈물에
젖었던
슬픈
밤에도
언제나

언제나
곁에
있을께요
지금
올해의
첫눈굧을
바라보며
함께
있는

순간믈

모든걸
담신께
주고
싶어
이런
가슴에
그낼
안아요
울지말아요
나를
바라봐요
그저
그대의
곁에서
함께이고
싶은

뿐이라고
디신
그낼
놓지
않을까요
끝없이
내리며
우릴
감싸요
거리
가득한
눈꽃
속에서
그대와

가슴에
조금씩
작은
추억을
그리네요
영윈히

곁에
그대…
雪之花
朴孝信
跟着不知何时拉长的影子,
与你一起走在漆黑的夜幕里
无论到何时
互握着双手,只要我们在一起
我就会留下泪水
就像风渐渐地冷却
冬天也快临近,在这个街道里送走你时的季节
慢慢地来临了
现在我望着今年的初雪,在一起的这个瞬间
我想把我的一切都给亲爱的你,把你抱进这样(感觉)的胸怀里
我不是一直都弱不禁风,我是如此地爱着你,只不过我的心是如此而已
如果在你身边的话
无论是什么事情我都可以做
有了这样的感觉,过了今天
直到任何的一天
祈祷我们的爱可以永远
如果风吹晃我的窗户
叫醒漆黑的夜
我会连你痛苦的记忆
都帮你抹去,用灿烂的微笑
用永无止境下着的白色雪花
让我们一起走过的这个街道,何时便装也不知道
用明亮的阳光渗透你,我为了谁而活着呢
“想为对方做任何事”
我学会了这是爱情
如果我知道你在的地方是哪里
我会成为冬天夜晚里的星星
照亮着你
在欢声笑语
或在被泪水浸透的悲伤夜晚里
无论何时
都会在你身边,现在我望着今年的初雪
在一起的这个瞬间
我想把我的一切都给亲爱的你
把你抱进这样(感觉)的胸怀里,不要哭泣
请看着我
我只想呆在你身边
只有与你在一起的心情而已
我不会再放手了,永无止境地下着
把我们包围住
在满街道的飘散雪花中
在你和我的心中
画上小小的回忆,
我身边永远…
声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。
E-MAIL:11247931@qq.com