发布网友 发布时间:2022-04-20 01:39
共4个回答
热心网友 时间:2022-05-23 17:21
泛指秋天的景物。
相关古诗:北宋秦观《鹊桥仙》
原文:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度,金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路,两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
译文:纤薄的云彩变幻着精妙的图案,飞驰的流星传递出精心的恨憾。牛郎和织女悄然无言,各自横越过漫长的银汉。秋风白露中的相会虽然短暂,却胜过人间无数寻常的白天夜晚。
缱绻的柔情像流水般绵绵不断,重逢的约会如梦影般缥缈虚幻,鹊桥上怎忍心把归路回看。两颗心只要永远相爱不变,又何必一定要每一天厮陪相伴!
扩展资料
此词是秦观为寄情长沙义倡而作,写于湘南郴州,时间是宋哲宗绍圣四年(1097)的七夕。绍圣三年(1096)春,秦观从监处州酒税削秩编管郴州,长沙是必经之路。关于长沙义倡,洪迈《夷坚志补》卷二有较详细的叙述:“义倡者,长沙人也,不知其姓氏。
家世倡籍,善讴,尤喜秦少游乐府,得一篇,辄手笔口咏不置”,秦观南迁,取道长沙,访潭土风俗,邂逅了这位艺妓。秦观观其姿容既美,出语真诚,遂亮明身份,艺妓又惊又喜,殷勤款待少游,遍歌淮海乐府。秦观与她缱绻数日,临别之际,艺妓表达了侍奉左右的心愿。
秦观答应她,将来北归重逢,便是于飞之日。一别数年,秦观竟死于广西的藤县。艺妓行数百里为秦观吊孝,哀恸而死。艺妓的故事,“湖南人至今传之,以为奇事”。
洪迈提到常州校官钟将之感其事,为艺妓作传,名《义倡传》。当时秦观贬谪的路还要往南走下去,他与长沙歌女不得不洒泪而别。到了郴州以后,秦观日夜思念他的恋人,但戴罪之身,人命危浅,相聚又谈何容易。
其实《踏莎行·郴州旅舍》最后两句“郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去”的沉重叹息也包含了对长沙艺妓的长相思。绍圣四年(1097)七夕,秦观在郴州写下了这首《鹊桥仙》,借牛女双星的鹊桥相会寄托了他对长沙歌女的恋情。
热心网友 时间:2022-05-23 17:21
泛指秋天的景物。
金风玉露
拼音:jīn fēng yù lù。
释义:金风指秋风,玉露就是秋天的露水。泛指秋天的景物。
出处:唐.李商隐《辛未七夕》 :“由来碧落银河畔,可要金风玉露时。”
译文:从来上天布满彩霞直垂银河畔,岂必硬要等待那金风四起玉露凝成之时?
用法:联合式;作宾语、定语;借指秋天。
近义词
橙黄橘绿
拼音:chéng huáng jú lǜ。
释义:指秋季景物。
出自:宋·苏轼《赠刘景文》:“一年好景君须记,最是橙黄橘绿时。”
译文:一定要记住一年中最好的光景,就是橙子金黄、橘子青绿的秋末冬初的时节。
热心网友 时间:2022-05-23 17:22
意思就是缘分很深,两个人很相爱,但是却不能在一起。热心网友 时间:2022-05-23 17:22
泛指秋天的景物。