临安春雨初霁怎么翻译

发布网友 发布时间:2022-04-20 08:40

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2023-05-24 21:58

陆游《临安春雨初霁》
  世味年来薄似纱,谁令骑马客京华?
  小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。
  矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。
  素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。
  【翻译】
  [世态人情这些年来薄得像透明的纱,谁让我还要骑着马来客居京华呢?]
  [只身住在小客楼上,夜里一听到春雨淅淅沥沥,明天早上,深幽的小巷中就会传来卖杏花的声音.]
  [短小的纸张斜着运笔,闲时写写草书,在小雨初晴的窗边,看着沏茶时水面呈白色的小泡沫,戏着分辨茶的等级]
  [作为一介素衣,不要兴起风尘会沾污我衣的慨叹,等到清明就可以回家了.]
声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。
E-MAIL:11247931@qq.com