小时了了,大未必佳中,莫不奇有是什么意思
发布网友
发布时间:2022-04-20 08:57
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-03-02 03:06
莫不奇之:没有人不对他的话感到惊奇的。
附录:
小时了了,大未必佳
【原文】
孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚,乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。(南朝宋刘义庆《世说新语·言语第二》)
【注释】
1、李膺(110-169):字元礼,颍川郡襄城县(今属河南襄城县)人。东汉时期名士、*。祖父李修,汉安帝时官至太尉。
2、为:做;担任。
3、诣:前往;到。
4、清称:有名誉。
5、中表;古代父亲姐妹的儿女为外表,母亲兄弟姐妹的儿女为内表,合称中表。
6、乃通:才(予以)通报。
7、府君:李膺曾任渔阳太守,故称“府君。”
8、既通:通报之后。既,副词,已经。
9、仆:我,谦称。
10、昔:从前、以前。
11、先君:对死去的祖先的尊称。
12、仲尼:孔子,字仲尼。
13、伯阳:即老子,姓李,名耳。
14、昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊:过去我的祖先仲尼曾经拜访您的祖先伯阳为师。先君,死去的祖先。师资,老师。当年孔子曾问礼于老子,所以孔融说他们“有师资之尊”。
15、奕(yì)世为通好:世世代代互相友好往来。
16、莫:无指代词,没有人;没有谁。
17、奇:对……感到奇怪。
18、语:名词,话。
19、语:动词,说;告诉。
20、小时了了:小时聪明。了了:聪明;有智慧。
21、大:长大。
22、踧踖(cùjí):局促不安。
【译文】
孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳。那时李膺名气很大,担任司隶校尉的职务。到他家去的人,都是些才智出众的人、有名誉的人以及自己的亲戚才去通报。孔融到了他家门前,对看门的官吏说:“我是李膺的亲戚。”通报了以后,上前坐下来。李膺问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“从前我的祖先孔子曾经拜您的祖先老子为师,所以我和您是世代通好。”李膺和他的那些宾客没有人不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了局促不安。