我在想你,你是否也在想我呢用文言文翻译
发布网友
发布时间:2022-04-20 06:56
我来回答
共3个回答
热心网友
时间:2022-06-02 12:37
展开1全部【解答】吾思汝也,不知汝念吾否?
【注释】
吾:我
思:想念,思念
汝(rǔ):你
念:思念,念想
否:类似于“吗”
【拓展】“我在想你,不知你是否想我呢”如果不要求每个词都对应上,而是在表达出意思的基础上稍加变动美化,也可以有如下翻译:
①吾思君甚,未知君之意也。
翻译:我很想念你,不知你又怎么想呢?
②山有木兮木有枝,心悦君兮君知否?
翻译:山上有树木、树木有枝叶(,这些都是众人皆知的)。可是我心中喜爱着你,你又是否知道呢?(这句文言文改自《越人歌》里的名句“山有木兮木有枝,心悦君兮君不知”)
参考资料:http://ke.baidu.com/subview/52568/16372388.htm?fr=aladdin(百度百科--越人歌)
热心网友
时间:2022-06-02 12:38
若将君心换我心,始知相忆深。
——把我的心换到你身上,你才知道我有多么思念你~
改的晚唐诗人的词句。
比直接说我想你,你想我的意境更好吧~
热心网友
时间:2022-06-02 12:38
吾心念卿,卿如吾乎?