发布网友 发布时间:2022-03-27 19:20
共3个回答
热心网友 时间:2022-03-27 21:06
仆街是香港的俗语,广东语是没有这词的.有二十多年的历史..? 这词是描述一些情况,如果在不同情况也是不一样的的意思 像出了麻烦的时侯,脱口而出"仆街",就如国语的"糟糕了"的大慨意思 像是骂别人时,说"仆街啦",就如国语的"去死啦"的大慨意思 像是骂别人时,说"仆街仔",就如国语的"cheap人"的大慨意思 仆街仔有时候并不是骂人的,比如有时候有人会对你说“仆街仔呀,这样你都想的出来。”那就有可能是就你很精明的意思。 “仆街仔呀,这样你都想的出来。”这句话在国语大慨是"你这个浑球呀,这样的鬼主意也想得出来!"的意思热心网友 时间:2022-03-27 22:41
本义为摔倒在街上。现在国内所说的“扑街”来源于粤语,为骂人或诅咒人的话,一般有以下种意思:热心网友 时间:2022-03-28 00:32
本义为摔倒在街上。现在国内所说的“扑街”来源于粤语,为骂人或诅咒人的话,一般有以下种意思: