「坐台」「出台」这两个词是从哪来的?
发布网友
发布时间:2022-04-19 15:25
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2023-07-10 18:58
作者:yolfilm
链接:https://www.hu.com/question/20553717/answer/15462030
来源:知乎
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。
坐檯、出檯、轉檯、包檯……。
一、
在風化場所,香港人叫「鐘」,台灣人叫「檯」。
那些地方的歡場女子,坐在你懷中和你鶯聲細語,和你相親相愛,是論時間給錢的。
比如,十五分鐘一個單位,香港酒吧,你得付給小姐一鐘多少?到了台灣酒吧,就是一檯給多少。
小姐不能久坐,除非你包她整晚(至少好幾小時。),那時,就叫「包檯」。
你包了檯,小姐才能真正的「坐檯」,不會像走馬燈一樣,急匆匆要走。
若你小氣,只是十五分鐘,一檯一鐘地叫人上來,那麼時間一到,小姐就會被老鴇故意轉走。
台灣習慣,叫「轉檯」,就是小姐沒客人叫,也要轉走,這樣有兩好處:
一是所有的小姐都能賺到錢。你也能挨個玩耍不同的對象。
一是釣你的胃口,讓你心癢無奈。
「那個雙雙呢?把雙雙給我叫上來。」
「上陳老板的檯呢。」
「我 x,把人給我叫回來,今晚上我包檯了。」
「yol老板,你大方些,連檯也出了吧?要包,就包到明兒個早上?」
這檯字,其實就是你坐的那桌子,給錢,小姐就會粘在你的那桌子上。
你包了檯,出了檯,就是把那桌子抬回去,變成你臨時專屬之物了。
你,用術語說,就擁有了無上權利,小姐就能和你更進一步。
今天晚上,你就是「火山孝子」了。
二、
但,世事無絕對,有第二種情況:
「英明*『出檯』了保障人民安居樂業的美好*。」
那時,就代表*,變成老板,你,就是小姐了。
「從今日起,退休年齡延至一百歲。」