求解答,时态问题
发布网友
发布时间:2024-10-23 21:57
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-10-25 14:29
翻译:我很好奇,究竟汉斯到底会把什么带回家。
这句话用第二虚拟式来表示不确定性,即Bei Unbestimmtheit, z.B So wäre es vielleicht besser.就是我不确定汉斯会带回来神马。。。
这句话把语序调整过来后是Hans würde etw. heimbringen.这句话是第二虚拟式的现在时用法而不是楼主说的将来时。
德语里面的主从句时态按道理上讲是要统一的。但是也有很多例外。这些例外有如奇葩一般开在虚拟式的各个角落。。解释不清楚。如果按照常人思维的话,这句话的说法应该是:
Als ich er las, war ich neugierig, was Hans schließich heimgebracht haben würde.也就是说,正常情况下第二虚拟式的过去式用法是 jn. würden etw. inf.2 haben.
Achtung~~~
Kunjunktiv 2的用法有以下几种~~
不现实的愿望句不现实的条件句不现实的比较不现实的等等。。
不可能实现的表达~
猜疑的问句~~
礼貌的表述~~
不确定性的句子~~~
Zusammenfassung, 虚拟式是德语中最难学的一个语法点,你应该还没学到或者已经忘光了。。否则就不会认为是将来时鸟~~~~所以不要着急一点一点记~~~~
加油~~
热心网友
时间:2024-10-25 14:31
虚拟语气表示一种猜测。
由于事情发生在过去,因此heimbringen wird不对。