求<<静かな日々の阶段を>>(Dragon Ash唱的)的翻译和歌词~谢谢!!_百度...
发布网友
发布时间:2024-10-24 01:49
我来回答
共2个回答
热心网友
时间:2024-11-18 20:40
歌名翻译是<<走过那寂静岁月的阶梯>>,罗马读音<<Shizukana Hibi no Kaidan Wo>>
以下是歌词,因为不能上传文件,所以我只好把歌词复制进来了,又因为回答内容不能超过4000字,所以只好把歌词翻译复制进来,时间轴楼主自己调吧,如果要歌词的话加我Q我传给你~
Dragon Ash--Shizuka na Hibi no Kaidan Wo(走过寂静岁月的阶梯)
MOV BR1 主题曲
当草木青葱翠绿,各色各样的鲜花都纷纷含苞怒放,四季巡回往复如常,又见深秋暖阳
kusagi wa midori hana wa saki hokori iro toridori shiki wa mata meguri koharu biyori
独自一个人也没有什么事去做,走在林间小路上,
you mo nai no ni tada namigi toori omou ima hitori
看着浮生半日虚度,我在这里做什么,我什么也不做只和往常一样
haafutaimu nante nashi ni sugiru nichijou ore mo nan toka koko de ichiou
不管时间会变成什么样,我只是在想能够继续,保持这种情况
yarikuri shiteru wake de toki ni wa narifuri kamawazu ikiyou
到了第二天,又是个新的早晨,太阳就和往常一样从东边升到天上
mukaeru asa kawarasu ni mada hi wa mata nobori kurikaeshite yuku
让窗户外面南边吹来的风,一点一点地抚平我心中的悲伤
mado no soto wa minamikaze arainagashite kono mune no itami made
让昨日的泪水,一去再也不会复返,随着时间流淌,逐渐消逝在岁月往事中
sugisari shi hibi no namida toki ga yagate muishiki no naka tsuresaru no nara
心中的宝藏就像一片光芒,我只想停留一会儿,就在这个地方
daiji na no wa hikari dake ato mou sukoshi koko ni itai dake
We go every day, ikou emi de(说笑皆如常)
We go every day, ikou emi de(说笑皆如常)
向着那有阳光照来的地方,寻找未来出口的方向
hikari no terashi dasu hou ni hirakareta mirai mezasu you ni
We go every day, ikou emi de(说笑皆如常)
We go every day, ikou emi de(说笑皆如常)
就像在花瓶里面倒满了水,期望能够实现心中的愿望
kabin ni mizu wo sasu you ni negai yo kanaimasu you ni
和这个季节不太搭调的雨水,就像强颜欢笑时候流下的眼泪
kisetsu hazure no kono ame ga bokashita hyoujou to sono namida
在雨停之前一定奋勇作战,尽量放聪明一点别笑得像个傻瓜
furiyamaranai uchi ni Gerra sukashita kao shite futto warattena
已经辛苦了整整一个星期,要喝一杯舒缓这疲惫的身体
tena guai de susumu sokkou One week tsukareta karada de sotto One drink
要好的朋友们总聚在一起,像群白痴一样彻夜闲聊谈个不停
tsudou saki wa nakama tachi itsumo no you ni yodooshi baka hanashi
这样的好日子就像过不完一样,让我像鸟儿一样展翅飞翔,在飞翔
konna hibi ga owaranai you ni hane hiroge habataku tori no you ni
大家都拼命奋斗,不想输,谁也都别想逃避
minna hisshi nanda makenna inee ze pinchi rannaa
不用去理会他们的冷嘲和热讽,紧紧把握好你心中画下的梦想
azake warau yatsu wo shirime ni tsukame kaita yume nigitta te ni
对着天上纷纷落下的流星,许下你的愿望,同志,要努力!
ame agari no nagareboshi negai wo kakete saa agare doushi
We go every day, ikou emi de(说笑皆如常)
We go every day, ikou emi de(说笑皆如常)
向着那有阳光照来的地方,寻找未来出口的方向
hikari no terashi dasu hou ni hirakareta mirai mezasu you ni
We go every day, ikou emi de(说笑皆如常)
We go every day, ikou emi de(说笑皆如常)
就像在花瓶里面倒满了水,期望能够实现心中的愿望
kabin ni mizu wo sasu you ni negai yo kanaimasu you ni
不为什么,我关掉了手机的电源,就站在人群中间只侧耳来倾听
nan to naku keitai no dengen ofuri mimisumasu zattou no zenzen oku ni
你能听到吗,那风的声音?吹来又吹去为了什么又要吹向哪里?
kikoeru da ro kaze no koe nagare nagarete kondo wa naze doko e
有什么不明白的你就直截了当地问,自己的未来只能靠自己努力去实现
shirajirashikumo kiitari nanka shite jibun no mirai kasanetari
想听别人说什么,感觉总一样,谁的生命都只有一次,终归不能重复
nanka itte moraitai no wa onaji kimochi suriherasu kakegae no nai inochi
小时候的梦境又在眼前重新出现,早晨在镜子前面刷刷牙来洗洗脸
osanai goro no yume daburashite kagami no mae de asa ha burashi de
看一看镜子里面有点蠢蠢的容颜,然后就走出门去好好生活每一天
migaku toki mo mata ahogao shite ie wo deru sonna hibi kurashite
每当夜幕降临,你就应该休息,好好睡一个大头觉把精神来积蓄
yoru wo matsu no wa mou yameyou yasunde mo ii sa chikara tameyou
听那时间滴答滴答刻在街上,倚着枕头,大家又重新相逢在梦~里
shizuka ni toki wo kizamu machi yume takushi orera ga tsunagu aachi
shizuka na hibi no kaidan wo 走过那寂静岁月的阶梯
shizuka na hibi no kaidan wo 走过那寂静岁月的阶梯
shizuka na hibi no kaidan wo (Every Day...) 走过那寂静岁月的阶梯
shizuka na hibi no kaidan wo (Oh,Every Day...) 走过那寂静岁月的阶梯
shizuka na hibi no kaidan wo (Every Day...) 走过那寂静岁月的阶梯
shizuka na hibi no kaidan wo (Oh,Every Day...)走过那寂静岁月的阶梯
没有风的天空下好一片蔚蓝,用你的双手紧紧地抓住明天
kaze ga yanda sora no mashita(Every Day) mizukara no te de tsukamu ashita(Oh,Every Day...)
shizuka na hibi no kaidan wo (Every Day...) 走过那寂静岁月的阶梯
shizuka na hibi no kaidan wo (Oh,Every Day...) 走过那寂静岁月的阶梯
热心网友
时间:2024-11-18 20:44
草木は绿 花は咲き夸り色とりどり 四季はまた巡り小春日和
当草木青葱翠绿,各色各样的鲜花都纷纷含苞怒放,四季巡回往复如常,又见深秋暖阳
用もないのにただ 并木通り 思う今一人
独自一个人也没有什么事去做,走在林间小路上,
ハーフタイムなんてなしに过ぎる日常 俺もなんとかここで一応
看着浮生半日虚度,我在这里做什么,我什么也不做只和往常一样
やりくりしてるわけで 时にはなりふり构わず生きよう
不管时间会变成什么样,我只是在想能够继续,保持这种情况
むかえる朝 変わらずにまだ 阳はまたのぼりくりかえしてゆく
到了第二天,又是个新的早晨,太阳就和往常一样从东边升到天上
窓の外は南风 洗い流してこの胸の痛みまで
让窗户外面南边吹来的风,一点一点地抚平我心中的悲伤
过ぎ去りし日々の涙 时がやがて无意识の中连れ去るのなら
让昨日的泪水,一去再也不会复返,随着时间流淌,逐渐消逝在岁月往事中
大事なのは光だけ あともう少しここにいたいだけ
心中的宝藏就像一片光芒,我只想停留一会儿,就在这个地方
We go every day 行こう笑みで
We go every day,说笑皆如常
光の照らし出す方に 开かれた未来目指すように
向着那有阳光照来的地方,寻找未来出口的方向
We go every day 行こう笑みで
We go every day,说笑皆如常
花瓶に水を差すように ねがいよかないますように
就像在花瓶里面倒满了水,期望能够实现心中的愿望
季节はずれのこの雨が ぼかした表情とその涙
和这个季节不太搭调的雨水,就像强颜欢笑时候流下的眼泪
降り止まないうちにGerra すかした颜してフッと笑ってな
在雨停之前一定奋勇作战,尽量放聪明一点别笑得像个傻瓜
てな具合で进むそっこうOne week つかれた体でそっとOne drink
已经辛苦了整整一个星期,要喝一杯舒缓这疲惫的身体
つどう先は仲间たち いつものように夜通しバカ话
要好的朋友们总聚在一起,像群白痴一样彻夜闲聊谈个不停
こんな日々が终わらないように 羽根広げはばたく鸟のように
这样的好日子就像过不完一样,让我像鸟儿一样展翅飞翔,在飞翔
みんな必死なんだ 负けんな いねぇぜピンチランナー
大家都拼命奋斗,不想输,谁也都别想逃避
あざけ笑う奴を尻目に つかめ描いた梦にぎった手に
不用去理会他们的冷嘲和热讽,紧紧把握好你心中画下的梦想
雨上がりの流れ星 ねがいをかけて さあ上がれ同志
对着天上纷纷落下的流星,许下你的愿望,同志,要努力!
We go every day 行こう笑みで
We go every day,说笑皆如常
光の照らし出す方に 开かれた未来目指すように
向着那有阳光照来的地方,寻找未来出口的方向
We go every day 行こう笑みで
We go every day,说笑皆如常
花瓶に水を差すように ねがいよかないますように
就像在花瓶里面倒满了水,期望能够实现心中的愿望
なんとなく携帯の电源オフり 耳すます雑踏の全然奥に
不为什么,我关掉了手机的电源,就站在人群中间只侧耳来倾听
闻こえるだろ风の声 流れ流れて今度は何故何処へ
你能听到吗,那风的声音?吹来又吹去为了什么又要吹向哪里?
しらじらしくも闻いたりなんかして 自分の未来重ねたり
有什么不明白的你就直截了当地问,自己的未来只能靠自己努力去实现
何か言ってもらいたいのは同じ気持ち 擦り减らす挂け替えのない命
想听别人说什么,感觉总一样,谁的生命都只有一次,终归不能重复
幼い顷の梦ダブらして 镜の前で朝歯ブラシで
小时候的梦境又在眼前重新出现,早晨在镜子前面刷刷牙来洗洗脸
みがく时もまたアホ颜して 家を出るそんな日々暮らして
看一看镜子里面有点蠢蠢的容颜,然后就走出门去好好生活每一天
夜を待つのはもうやめよう 休んでもいいさ力溜めよう
每当夜幕降临,你就应该休息,好好睡一个大头觉把精神来积蓄
静かに时を刻む街 梦托し俺らがつなぐアーチ
听那时间滴答滴答刻在街上,倚着枕头,大家又重新相逢在梦~里
[[REPEAT]]
静かな日々の阶段を (重复6次)
走过那寂静岁月的阶梯
风がやんだ空の真下 みずからの手でつかむ明日
没有风的天空下好一片蔚蓝,用你的双手紧紧地抓住明天
静かな日々の阶段を(重复2次)