...我的梦想 下面是中文,不用翻译机器翻译,二百字左右就行! 句子尽 ...
发布网友
发布时间:2024-10-24 09:22
我来回答
共4个回答
热心网友
时间:2024-11-13 20:53
我的梦多得像天上的繁星。有时梦见自己考上大学;有时梦见自己当上售货员;有时梦见自己坐上了飞船、游览了太空……随着时间的流逝,许多神奇的、美妙的梦已经模模糊糊了,惟有这一个梦,我还记得清清楚楚。
在一个宁静的夜晚,柔和的月光抚摸着大地,凉爽的秋风把我带进了梦乡。
那是在一偏僻的山村,在一间简陋的教室里,坐着几十个朴素的孩子,几十双明亮的眼睛一齐注视着门口,我拿着书高兴地走向讲台“哗”的一声,孩子们不约而同地站起来,叫道:“老师好!”我看到几十双明亮的眼睛、几十颗纯洁的心,孩子们渴望得到知识的心情是多么迫切。我又兴奋又激动,心里暖烘烘的。我站在讲台上亲切地说:“同学们,我们都是为知识而来的,一个班是一个集体,这个班就应该团结,让我们团结在一起好吗?”我的话刚说完,同学们异口同声地说:“好!”一股暖流涌上我的心头,山村小孩子是多么可爱啊!我笑了,笑得是那么甜。
接着,我教孩子们学习:“我爱天安门,我爱伟大的祖国。”我读一遍,孩子们跟着读一遍。孩子们读得那么认真,那么富有感情。每一字,每一个音,都发自真挚的内心。孩子们像雨后的春笋般吸吮着知识的甘露,我的眼睛湿润了,在心底轻轻地唤着:“祖国的花朵呀,你们快快成长吧!学好科学文化知识,为祖国做贡献,把祖国建设得更加美丽、富饶。
下课了,我和孩子们玩起了老鹰捉小鸡的游戏,我这个“母鸡”,两手护着“小鸡”,多么有趣呀!
我似乎还看到升学考试后,同学们个个拿着录取通知书向我报喜:“老师,快开门呀!”“老师,快开门呀!”
这声音是多么熟悉呀,多么兴奋,我立即睁开了眼,喔--多棒的梦啊!
但愿我的美梦能成为现实吧!
热心网友
时间:2024-11-13 20:52
私の梦は教师になることです、私は教职を希望、私は先生の言叶を闻くたびに、贫しい人々ではない、豊かなかどうか、最高の気分や自分の先生を持つことになります。彼らは知识のための彼らの渇きを见て、目に见えるように表彰台に立って、彼の学生は、私は、私は彼らを见て、それを日本语を教えるために一绪に学生のように、独自の値を见つけることにホッとされる改善は、私の最大幸福です。若者が训练に贡献する国のために何かとして私は、彼らの梦を达成するために顽张りたいと思います
热心网友
时间:2024-11-13 20:51
私の梦は先生になることです。
私は先生の职业がとても好きです。先生の名前を闻いただけでとても伟大な感じがします。
いくらお金持ちでも、贫しい人でも、谁にも先生はつくものです。
教坛にたって、期待に満ちた眼差し(まなざし)と知识を求めている学生たちを目の前にしたら、どんなにうれしいことでしょう。自分の価値が认められ、大好きな学生たちといっしょにいながら、日本语を教えながら、成长していく姿に私はきっと最大の幸せを见出すことでしょう。私はこの梦に向かってがんばって生きたいと思っています。また青少年たちの健やか(すこやか)な成长、国のために优秀な人材の育成に微力ながら尽力していきたいと思っています。
热心网友
时间:2024-11-13 20:50
私の梦は教师の一人、アタシの好きな教师という职业を闻くに教师という文字が感覚は伟大である。いくら金持ちのお金持ちだろうか、それとも贫民たちにも、彼らの先生です。が演坛に立ってを见ていて、学生たちが期待するような眼で、彼らの知的な饥えがあって、私は満足感を感じた自身の価値を见せつけて、私は好きですと学生たちが集まっていて、教えてやって日本语を学び、彼らの向上は私の最大の幸福です。私は努力することが自分の梦を、青少年のための成长のために力を尽くし、祖国にの人材育成に贡献することになる