日语翻译达人!求帮忙~本人还真没财富了..求帮忙- -...想把这分心情在...

发布网友 发布时间:2024-10-24 09:08

我来回答

1个回答

热心网友 时间:2024-11-01 01:06

発表するまえに、闻かせていただきたいことがあります。私は高校时代から日本文化にすごく兴味があって、お兄さんの绍介でこの学校に入りました。はじめに来た时は、新しい环境に不安を感じました。クラスメートとうまく付き合えるのか、日本语の勉强がうまくいけるのか等のことに悩んでいました。私たちの担任先生はすごく优しい方で、「XX(自分の名前)日本语のしゃべりが上手だね。」と褒めていただきました。前からずっとアニメで日本语を勉强したおかげかもしれません。先生のこの一言をきっかけに、もっと褒めてもらいたいため、さらに日本语の勉强に力を入れました。クラスメートたちと一绪に勉强する日々を送りながら、「可爱い人たちですね。」と思いました。外の天気がいくら寒くても、心はクラスの人たちに温められます。発表以外の事でお时间顶いてすみません。それでは、発表したいと思います。

帮你简单翻译了一下,不知道你在什么场合发表
声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。
E-MAIL:11247931@qq.com